Emine Hatun bt. Abdullah

Emine Hatun’s modest estate is typical: a handful of cushions, the fundamental item of furniture in any house. Rugs, bedding, a set of cookware that’s complete but without a single frill. An incomplete set of clothing; if we assume she was buried in her daily wear, then she could afford to own an extra set of undergarments, a ferace, and a coat, but not much more. She had a bath shirt but not the basin, bowl, and mat that completed the set.

There are some telling omissions. She didn’t own a lantern or candlestick, or the set of tray (sini) and stand (sofra) that were used as a table for meals. Did she do without? Many of her belongings were old and worn, she was a widow, and her son, Ramazan, was missing and no one knew whether he was alive or dead. Perhaps she lived alone, and poor.

On the other hand, she owned quite a few cushions for a woman who lived alone. She owned only one mattress, but five sheets and two quilts. That’s a lot of expensive textiles for a woman who went without a table at meals and a light at night. Did she rent a room with people who provided furnishings? Did she take in boarders? Was she sharing quarters with someone else who owned the things missing from her estate?

  • Source: Galata Mahkemesi, 20 Numaralı Sicil (1005-1007/1596-1599), case 175, pp. 161-162
  • Date: The first ten-day period of the second month (Sefar) of 1006/September 12-21, 1597
  • Location: Galata, Istanbul
  • Status of Translation: A mess.
TranslationOriginalQuantityValue
Neighborhood: The Kulaksız neighborhood of Kasımpaşa, a district of Galata. Heir: Her son, Ramazan.Hâric-i mahmiye-i Galata müzâfâtından Kasımpaşa mahallâtından Kulaksız mahallesinde sâkine iken vefât eden ve geride mîrâsının ona münhasır olduğu Ramazan nâm gāib oğlunu bırakan merhûme Emine Hâtun bt. Abdullah’ın muhallefâtıdır.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Saferi’l-muzaffer sene sitte ve elf.
Yemeni yastık 42
PillowcaseGılâf-ı yastık 24
Old quiltKöhne yorgan 90
Hırdavât 4
Old feraceKöhne ferâce 1501150
BedsheetÇarşaf 42
Old curtainKöhne perde 31
NapkinMakrama 19
Cooking potTencere 87
BasinLeğen 32
Embroidered pillowMünakkaş yastık 51
Old mattressKöhne döşek 180
Old seat cushionMinder-i köhne 42
An old piece of clothKöhne pâre bez 5
Old mohairMuhayyer köhne 36136
BedsheetÇarşaf 24
Bath wrapPeştamal 120
Bath shirtHamam gömleği 108108
DrawstringUçkur 88
Covered dish and baking panSahan ma‘a tepsi 126
Frying panTâbe 26
Tripod for cookpot and wooden chestSacayak ve tahta sandık 11
Yemeni yastık147
Old seat cushionKöhne minder 50
Back pillowYastık 361
Old kürdiyeKürdiye-i köhne 2222
Bedsheet and quiltÇarşaf ma‘a yorgan 41
Underpants and gömlekDon ma‘a gömlek34
BedsheetÇarşaf 15
Mortar and pestleHavan ma‘a deste 71
Old Yemeni quiltKöhne yemeni yorgan 134
Flatweave carpetKilim 71
BedsheetÇarşaf 32
NapkinMakrama 43
Two wrapping clothsBohça aded 2 592
Metal bowl or ewer?Maşraba 35
İki tas 40
TotalYekûn 2.102
Minhe’l-ihrâcât ber mûceb-i
vasiyyet-i müsbet an yedi vasiyy-i
muhtâr Hüseyin b. Ahmed
Berâ-yı tabut 118
Gasl 31
Valuable shroud(?)Bahâ-i kefen 186
Tahta ma‘a hammâliyye 50
Sakā 23
Müezzin ve imâm 40
İskāt 60
Berâ-yı tilâvet-i eczâ-i Kur’ân 60
Berâ-yı hüccet-i lâzım nâib-i Kasımpaşa178
Gassâliyye 40
Ta‘âmiyye 52
Yedinci gün ta‘âmiyye 117
Fees for transportation of goods or services of a porterHammâliyye 40
Kassâmiyye 100
Defteriyye 40
The fee for citation or summonsİhzâriyye ve kâtibiyye 135
Berâ-yı hücec-i şerîfe 140
Mezarda fukarâya 35
Berâ-yı deyn-i müsbet 60
Kırkına ta‘âmiyye 300
Yılına dahi kezâlik 300
Brokerage taxDellâliyye …? 46
Berâ-yı dîdebân 10
TotalYekûn 2.135
Mezbûr vasiyy-i muhtâr Hüseyin yedinden ber mûceb-i vasiyyet-i müsbet iki bin üç yüz beş akçe sarf olunmağın fürûht olunan esbâblarının semeni cümle ona teslîm olunmağın kayd olundu.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.