Seam Finishes

This is a collection of seam finishes from 16th- and early 17th-century undergarments in the Topkapi Palace collection, as documented by Raziye Çelik in her thesis Topkapı Sarayı Müzesi’ndeki iç giyim örneklerinin incelenmesi üzerine bir araştırma (2013). (Link coming when I can find a copy that’s not via Docplayer.) I…

Continue reading

Ottoman Turkish Words for Pink and Orange

Late 16th Century Color Words These words appeared in Istanbul-area estate records from the late 16th and early 17th centuries. Erguvânî or erguvan, literally “Judas-flower.” Suraiya Faroqhi describes the color as “a blue-tinged red” [link]; I would call it hot pink, fuchsia, or magenta. In modern Turkish, the word refers to a…

Continue reading

Ottoman Garments Dyed Pink or Orange

Everybody knows there are no pink or orange 16th-century garments in the Topkapi Palace collections. Right? I certainly thought so, and I’ve spent a couple years on this. Some friends set me right. A note: Photos of the Topkapi collection range from the pornographically detailed to the godawful. A few…

Continue reading

Abdürrahim b. Pîrî’s Stolen Goods

In the fifth month of 1594-1595, the religious scholar Abdürrahim b. Pîrî complained that Kalender Çavuş b. Hasan had stolen some of his goods. The court case gives a listing of his stolen goods: bir sepet ile bir garâr içinde laciverd dolamalık çuka ve bir laciverd çuka ferâce ve bir alaca peşkir ve on…

Continue reading

Capturing Lost Patterns

Museum collections around the world can show you, in exquisite detail, how the richest of the richest Ottoman Turks decorated their clothes. What about the middle and working classes? Pattern-woven and printed cottons were mainstays of the textile trade, but only a tiny handful made it into museum collections, and…

Continue reading

Slaves’ Clothing: Üsküdar 1524-1530

These descriptions come from the kadisicilleri.org court files labeled Üsküdar 05. At this early date, many of the slaves are unnamed, and their descriptions are in Arabic rather than in the Ottoman Turkish of later records. Because of the difficulty of translating Arabic, I’ve omitted descriptions of the slaves. The bolded…

Continue reading