Pabuç
Pabuç or babuç is the Ottoman Turkish pronunciation of the word we now know as babouche. It may have been synonymous with edik, the outer shoe worn by most Ottoman Turks.
Pabuç or babuç is the Ottoman Turkish pronunciation of the word we now know as babouche. It may have been synonymous with edik, the outer shoe worn by most Ottoman Turks.
The sâde was a type of inexpensive robe. We have no further information about how it was cut or what it was made of. The word literally means “plain.”
Çizme were boots. Contrary to expectation, both sexes owned them.
Çarık were sandals. In Old Turkish they were referred to as kaba ayakkabı, “rough shoes,” as opposed to edik, which were mamul ayakkabı, “finished shoes.”
The şapka was a type of hat worn by Christians. The 1451 Gazavat-ı Sultan Murad defines it simply as a “Christian hat,” while Filippo Argenti defines it in his 1533 dictionary as “sciapchá: chappello di greci & berrette di ogni sorte di cristiani” (a hat of the Greeks and a bonnet of…
Benevrek or menevrek were a style of men’s trousers.
Şalvar dolaması, “wrapped şalvar,” were a style of trousers that were apparently different from regular şalvar.
Tuman or tuman çakşır [link] are a style of trousers defined in a 1533 dictionary as “chalze senza brachette,” trousers without flies(?), and in 1611 as “halbhosen,” half-trousers, or “unterhosen,” underpants. The derivation is the Persian tunbān, “short breeches; drawers; wrestler’s leathern breeches.”
“Şalvar” was not the generic word for trousers! It was one of several styles of pants, and an unpopular one at that. The available definitions are predictably maddening. In a 1533 dictionary, şalvar are defined as “chalzoni grandi oue a chammino si mettono le ueste” and in 1611 as “weite…
A ridâ was a cloak or shawl.