The names are organized by source, earliest to latest. Within each source, the names are divided into lists of freeborn women, slaves, and ambiguous converts whose status could not be determined.
Each instance of a name represents a unique individual. In a naming pool as conservative as this, with frequencies concentrated heavily in the most popular names, duplicate names are common—there really are four Hurşid bt. Abdullahs, four Hesnâ bt. Abdullahs, four Kamer bt. Abdullahs, and four Mehlika bt. Abdullahs among the slaves in Balat, for example. In the future I plan to add identifying details to duplicate names.
All question marks are in the original source, and indicate that the transliterator was uncertain of the reading.